作为一部类型片,《消失的她》的文本改编确实在营造和推高悬疑感上下足了功夫,作为院线片这或许更能带来商业上的成功,但过度追求紧张感与刺激感,损伤了故事的逻辑性与影片的现实质感,在一定程度上降低了本片的艺术性——这其中的度如何把握,确实是摆在院线商业片创作者面前的一个两难选择。“墨汁当糖”的故事折射出陈望道翻译时专心致志的态度,也让这位播火者的形象更加有血有肉。在片中饰演陈望道母亲的奚美娟回忆起这场戏,表示:“妈妈看着又好笑,又有点心疼他。”导演侯咏称:“这场戏是翻译《共产党宣言》的一个灵魂、一个支点。这个故事几乎是家喻户晓的,所以怎么用不同的形式展现它,算是一个难点。最终的成片还不错,我们的分寸把握好了。”